Lublin Studies in Modern Languages and Literature
artykuł w: Lublin Studies in Modern Languages and Literature Vo. 44, Nr 1 (2020), s. 1-9 ; tytuł równoległy w języku francuskim: Translating emotions. Introduction ; tekst równolegle w języku angielskim i francuskim ; Vol. 44, Nr 1 (2020) posiada tytuł: Traduire les émotions / Translating Emotions
redaktorzy: Jerzy Brzeziński, Irena Nowicka-Koźluk, Janusz Golec, Jarosław Krajka and Jolanta Knieja ; od 2013 publikowane online w formule open-access przez Wydawnictwo UMCS
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej (Lublin). Wydział Humanistyczny ; Krieger-Knieja, Jolanta. Redaktor naczelna
Lublin Studies in Modern Languages and Literature Vol. 44, Nr 1 (2020)
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej (Lublin)
10 paź 2024
10 lut 2021
70
70
https://dlibra.umcs.lublin.pl/publication/40190
Nazwa wydania | Data |
---|---|
Krzyżanowska, A., Balaţchi, R.-N. Traduire les émotions. Introduction | 10 paź 2024 |
Balaţchi, Raluca-Nicoleta Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej (Lublin). Wydział Humanistyczny Krieger-Knieja, Jolanta. Redaktor naczelna
Blok, Aleksandr Aleksandrovič (1880-1921) Jaworski, Kazimierz Andrzej (1897-1973). Tł. Łobodowski, Józef (1909-1988). Tł. Waśniewski, Zenon (1891-1945). Il.
Zouaidi, Safa (1986- ) Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej (Lublin). Wydział Humanistyczny Krieger-Knieja, Jolanta. Redaktor naczelna
Pankou, Yauhen Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej (Lublin). Instytut Językoznawstwa i Literaturoznawstwa Sotirov, Petăr. Red.
Hrežo, Vladislav Bednárová-Gibová, Klaudia Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej (Lublin). Wydział Filologiczny Krieger-Knieja, Jolanta. Redaktor naczelna
Shakespeare, William (1564-1616) Barańczak, Stanisław (1946-2014). Tł.