Artykuł w: Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska. Sectio FF, Philologiae Vol. 1, 13 (1983), strony 183-198 ; Tytuł równoległy: Polʹskie perevody romana „Čto delatʹ?” N. G. Černyševskogo ; Tytuł równoległy: Traductions polonaises de Que faire? de Mikołaj Czernyszewski ; Streszczenia w języku francuskim, rosyjskim.
Aleksandrowicz-Ulrich, Alina (1931- ). Redaktor
Zasoby Biblioteki Głównej UMCS
Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska. Sectio FF, Philologiae Vol. 1, 13 (1983)
Dofinansowano z programu "Społeczna odpowiedzialność nauki" Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego
20 sty 2021
23 gru 2020
85
85
http://dlibra.umcs.lublin.pl/publication/39084
Nazwa wydania | Data |
---|---|
Trochimiak, J. Polskie przekłady powieści Mikołaja Czernyszewskiego Co robić? | 20 sty 2021 |
Sochaniewicz, Kazimierz (1892-1930)
Wysocka, Aneta Szczerbakiewicz, Rafał. Red. Gabryś-Sławińska, Monika. Red.
Tymiakin, Leszek Szczerbakiewicz, Rafał. Red. Gabryś-Sławińska, Monika. Red.
Domagała, Szymon Szczerbakiewicz, Rafał. Red. Gabryś-Sławińska, Monika. Red.
Dąbrowska, Justyna E. Szczerbakiewicz, Rafał. Red. Gabryś-Sławińska, Monika. Red.
Rzepka, Łukasz Szczerbakiewicz, Rafał. Red. Gabryś-Sławińska, Monika. Red.
Krzykała, Ewelina Szczerbakiewicz, Rafał. Red. Gabryś-Sławińska, Monika. Red.
Wieliczko-Paluch, Karolina Szczerbakiewicz, Rafał. Red. Gabryś-Sławińska, Monika. Red.